Iratkozzon fel hírlevelünkre

Kulturális Diplomácia

Header_logo_menu

Események

2012

Erasmus Nyelvi Kurzus

2013. augusztus 5-e és 30-a között rendezzük egy hónapos magyar nyelvi kurzusunkat, melyen 23, nagyrészt EU-s országokból (német, holland, francia, észt, lengyel, horvát, bolgár, görög, spanyol) érkező diák vesz részt. A hallgatók a kurzus után különböző egyetemek angol nyelvű képzésében fognak részt venni egy, illetve két szemeszteren keresztül. A kurzus célja, hogy felkészítsük őket magyarországi tartózkodásukra, megtanuljanak magyarul kommunikálni olyan szinten, hogy jól érezzék magukat  a mindennapokban, barátkozhassanak magyar hallgatókkal.

A Balassi Intézet évi 14 000 magyarórával a legnagyobb olyan intézmény, ahol külföldiek tanulhatnak magyarul. Az Erasmus intenzív kurzusra érkezett egyetemisták négy héten keresztül 80 órában ismerkednek a magyar nyelvvel és különböző angol nyelvű magyarságismereti előadásokon keresztül a magyar kultúrával az Intézet budapesti központjában. Nyelvünk iránti megtisztelő érdeklődésüket a leghatékonyabb szakmai munkával hálálják meg a tapasztalt tanárok. Érdekes nyelvi feladatokkal, a magyar irodalom, történelem, filmművészet, néprajz egyes területeit érintő előadásokkal mutatjuk be a magyar kultúra teljességét. A Balatonhoz, illetve Szentendrére szervezett kirándulásokon Magyarország más tájaival is megismerkedhetnek - természetesen fürdéssel, borkóstolóval, néprajzi foglalkozásokkal színesítve a látogatásokat. 

A délutánok, hétvégék minden napján elmerülhetnek a diákok a magyar kultúra különböző rétegeinek tanulmányozásába, kihasználva a főváros kínálta lehetőségeket is. 

A pálinkamúzeum mellett a Nemzeti Galéria impresszionista és posztimpresszionista kiállítása, az Operaház és a Parlament meglátogatása mellett nem maradhat ki a programból a romkocsmák világának felfedezése, az esti margitszigeti séta, vagy a Gellérthegy fölötti éjszakai égbolt felderítése a csillagvizsgáló munkatársainak segítségével. Az ELTE és a Károli Egyetem gyakorlaton lévő magyar mint idegen nyelv szakos hallgatói a délutáni programokon segítik a nyári egyetem diákjait.

Mindenki talál érdeklődésének megfelelő programot a széles kínálatból, hiszen a magyar kultúra szeretete elválaszthatatlan a magyar nyelv szeretetétől. Erősítik egymást: a nyelvtudás tökéletesítésével a kultúra újabb rétegei tárulnak fel, amelyek ismét elmélyültebb nyelvtanulásra sarkallnak.

More information:  http://english.tpf.hu/pages/content/index.php?page_id=201

Balassi Intezet Erasmus Nyelvi Kurzus 2013

 

Erasmus 2013

A részletes program letöltése (pdf)

2014 Tél

Balassi Nyári Egyetem - Beszámoló a Közszolgálat Magazinban

 

Archivum

A külföldi magyar intézetek 2012. január 16-a előtti honlaptartalmai, a képre kattintva érhetők el.

 

www.magyarintezet.hu

Balassi Nyári Egyetem

2018-as Balassi Nyári Egyetem jelentkezés

 

balassi sumuni

 

 

 
4 hét, 80 magyaróra, 8 előadás a magyar kultúráról, táncház, kirándulások, délutáni programok
 
A Balassi Nyári Egyetem 2018. július 23-a és augusztus 17-e között várja azokat, akik magyarul szeretnének tanulni és többet szeretnének tudni a magyar kultúráról.
 
Programjainkon az intenzív nyelvtanulás mellett a magyar irodalmat, történelmet, földrajzot, néprajzot, színháztörténetet, művelődéstörténetet bemutató előadásokat is hallhatnak a négy hétre hozzánk látogatók. A budapesti helyszín lehetővé teszi kulturális örökségünk bemutatását, de diákjaink szabadon választhatnak a főváros széles körű programkínálatából is. A magyar tájakat, nevezetességeket, magyar borkultúrát kirándulásainkon ismerhetik meg. 
 
Évtizedes oktatási tapasztalattal rendelkező, a diákok igényeihez nagymértékben alkalmazkodni tudó, kreatív és képzett tanári gárda biztosítja a megfelelő minőségű oktatást.
 
A Balassi Intézet saját ösztöndíjára 2018. március 7-én éjfélig jelentkezhetnek:
• a 18. életévüket betöltött, magyar származású, a Kárpát-medencén kívüli diaszpórában élő, külföldi állampolgárságú személyek,
  valamint
• a 18. életévüket betöltött, nem magyar származású, külföldi állampolgárságú személyek

 

https://sao.bbi.hu/palyazatok/kitoltes/balassi-nyari-egyetem-2018

 

https://sao.bbi.hu/palyazatok/kitoltes/balassi-summer-university-2018

 

 

A képzés önköltséges formában is igénybe vehető.
 
Amennyiben önköltséges formában kívánják kurzusunkat igénybe venni, kérjük, figyeljenek az alábbi határidőkre: 
 
Jelentkezési határidő: 2018. július 6.
Érkezés: 2018. július 22.
Az oktatás kezdete: 2018. július 23.
Hazautazás: 2018. augusztus 17.

 

A kurzus költségei:

A teljes program részvételi díja: 238 500 HUF 

Csak nyelvórákon való részvétel díja: 166 000 HUF

Szállás*:
- 3-ágyas szoba: 20 000 HUF
- 2-ágyas szoba: 30 000 HUF

A részvételi díj magában foglalja a nyelvórák, hungarológiai előadások, tanulmányi kirándulások és a tananyag költségét.

*A szállásdíjak tájékoztató jellegűek.

 

Kapcsolat

Levelezési cím: KKM–NOF, H-1027 Budapest, Bem rakpart 47.
Helyszín: H-1016 Budapest, Somlói út 51.
Telefon: +36 1 381 5146
Fax (központi): +36 1 381 5119
E-mail cím:  Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

Tervezett programok

 

NYELVÓRA (80)

4 óra/nap (kiscsoportos, kommunikációközpontú, interaktív feladatok, nyelvi labor)

MAGYAR

KUL TÚRA (14)

pl. A magyar álom – kulturális különbségek; A magyar nyelv természete; A magyar történelem mérföldkövei; A magyar irodalomról dióhéjban; A magyar film múltja, jelene, jövője,; Borkultúra Magyarországon stb.

KIRÁNDULÁSOK (2)

Észak-Magyarországra és a Balatonhoz

DÉLUTÁNI PROGRAMOK

(12 - és rengeteg lehetőség a budapesti nyári programkínálatból)

séta a Gellérthegyen

látogatás a Parlamentben

Zwack

Múzeum

Táncház

Borkóstoló

Állatkert

rendhagyó séta Budapesten

Terror Háza

Nemzeti Múzeum

Margitsziget

Zenélő szökőkút

Operaház

Városligeti csónakázás

 

 

 

  

 

2013

Egyetemi előkészítő nem magyar anyanyelvűek számára

Képzés

A Balassi Intézet egyetemi előkészítő képzése várja azokat a nem magyar anyanyelvű hallgatókat, akik egy intenzív képzés keretében, magas heti óraszámban szeretnének felkészülni a magyarországi egyetemi tanulmányaikra. A választható szakirányok: orvosi, mérnöki, bölcsész és közgazdasági szakirány. A képzés intenzív magyar nyelvi felkészítésből, szaktárgyi, illetve szaknyelvi oktatásból áll.


Amit kínálunk:
- magyar nyelvoktatás és az egyetemi tanulmányokhoz leginkább szükséges két-három szaktárgy oktatása
- az egyetemi tanulmányokra felkészítésben nagy tapasztalattal rendelkező oktatók
- szükség esetén kollégiumi elhelyezés
- diákigazolvány
- könyvtár
- sportolási lehetőség
- részvétel a tanórán kívüli szakmai programokon, intézeti rendezvényeken
- támogatás, tanácsadás a szakválasztásban, a felvételi stratégia kidolgozásában, illetve a felvételi ügyintézésben

 

Információ és jelentkezés:
Bíró Mónika, tanulmányi előadó
Balassi Intézet Márton Áron Szakkollégiuma, 1037 Budapest, Kunigunda útja 35. B épület 29-es iroda
Tel.: +36 1 766 5791
E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Képzési díjak

A képzési díjakról az alábbi linken elérhető táblázat nyújt áttekintést.

Díjszabás

 

Szállás információ

Szállás igényelhető a Balassi Intézet Márton Áron Szakkollégiumában (1037 Budapest, Kunigunda útja 35.).

Bővebb információ: Végh Attila, kollégiumvezető

Tel.: +36 1 368 8860 / 290-es mellék

E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 

A tanév programjai (2013–2014)

2013 szeptemberében elkezdődött a Műfordító kurzus munkája. A hallgatók: Sylvia Bogdanska (Lengyelország), Ekaterina Ermakova (Udmurt Köztársaság), Owen Good (Nagy-Britannia), Katharina Karle (Németország), Franziska Maria Kübeck-Montenuovo (Ausztria), Karla Anna Marciniak (Lengyelország), Michal Jan Marek-Mlot (Lengyelország),  Claudia Tatasciore (Olaszország), Xi Jiayou (Kína).

Az oktatók:

Dánél Mónika (kortárs próza)
Garai Judit (dráma)
Margócsy István (19-20. századi magyar irodalom)
Morvay Zsuzsa (magyar nyelv)

Sipos Linda (magyar nyelv)
Rácz Péter (műfordítás)
Vaderna Gábor (költészet)

 

Az első közös, házon kívüli programként szeptember 28-án a budai hegyekbe kirándultunk. 

A csoport 2013. november 23-24-én először látogatott el a balatonfüredi  Fordítóházba (ezt a programot Pre-Fürednek neveztük el, mert januárban itt fogunk dolgozni a mestermunkán). A hallgatók megismerkedtek a környékkel, majd egy feladat révén a könyvtár kézikönyveivel, szótáraival. A már szokásos erdélyi lucskos káposzta elfogyasztása után mindenki egy tetszőleges magyar irodalmi műből kiválasztott mondattal jellemezte magát -- ebből éjszakába nyúló beszélgetés kerekedett.

2013. december 9-én a kurzus első vendége, Reet Klettenberg észt műfordító volt, aki a 2009-2010. évi műfordító kurzus hallgatója volt, azóta már három fordítása jelent meg. Előadása nagy sikert aratott a hallgatók körében.

2014. január 9-16.  között a hallgatók a Fordítóházban tartózkodtak, és elkészítették mestermunkájuk első változatát. Viszonylag kevés fénykép készült, de a fordítás közben készített naplók összességében érdekes összképet adnak az egyhetes munkáról. A fordítói naplók itt olvashatók

 

2014. február 5-én a csoport vendége Székely Csaba drámaíró volt, aki beszélt drámáiról és azok fogadtatásáról. 

2014. február 17. Ünnepélyesen felavattuk a Műfordítóképzés könyvtárát. A MÜF-könyvtár első adományozója Reet Klettenberg műfordító, a kurzus korábbi hallgatója. A könyvtár tulajdonosai a  mindenkori MÜF-évfolyam hallgatói. A könyvtár a 310-es teremben található, a hallgatók a kikölcsönzött könyveket egy füzetbe írják be. A műfordítóképzés szempontjából hasznos könyveket bárki adományozhat a könyvtárnak. Az avató ünnepségen jelen volt Zsámboki Marcell oktatási igazgató, Masát Ádám tagozatvezető, az oktatók közül Vaderna Gábor, Dánél Mónika, Rácz Péter, és természetesen a hallgatók.

A Műfordító kurzus korábbi évfolyamait érintő hír, hogy ebben az évben is megrendeztük a volt hallgatók posztgraduális szemináriumát (Poszt-MÜF). Február 23 - március 1. között ez volt az ötödik alkalom. Belépőként le kellett fordítani Székely Csaba: Bányavirág című drámájának egy részletét, az első két napon ennek a műnek a fordításáról beszéltünk. További fordítái munkák voltak: Kosztolányi Dezső: Hajnali részegség, Nemes Nagy Ágnes: Város, télen, és Tolnai Ottó verse. A Pannon Egyetem összehasonlító irodalom szakos hallgatói jöttek vendégségbe meghallgatni a fordítási tapasztalatokat. Az utóbbi évek jelentősebb könyveiről, irodalmi jelenségekről Szilágyi Zsófia irodalomtörténész beszélt nagy sikerrel. 

A tavaszi félév első vendége a közismert nyelvész, műfordító, költő, Nádasdy Ádám volt 2014. május 5-én. A 310-es teremben, több külső érdeklődő előtt zajlott a beszélgetés. Mások mellett Claudia, Jiayou, Owen, Kátya kérdezték munkásságáról.

2014. június 10-én Bán Zsófia író, irodalomtörténész volt a Műfordító program vendége. Beszélgetőtársai: Claudia Tatasciore, Dánél Móna és Rácz Péter
Ezt követően, az egyéves műfordító tanfolyam zárásaként ünnepélyes formában került sor a diplomák átadására.

 

ESEMÉNYNAPTÁR


2019
22
április
H K Sz Cs P Szo V
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5

KIEMELT ESEMÉNYEK

Nincsenek események

KIADVÁNYAINK

kiadvanyaink

ESEMÉNYEK

Centre Georges Pompidou | Place Georges-Pompidou, 75004 Paris
2019. ápr. 22. - júl. 20.
Vasarely retrospektív kiállítás