Iratkozzon fel hírlevelünkre

Publishing Hungary Krakkó

Jó eséllyel az áttörés éveként fogják majd emlegetni a lengyel nyelven megjelent magyar irodalom szempontjából a 2014-es évet. A közép-kelet-európai régió egyik legrangosabb és legnagyobb szabású könyves eseményén, az idén tizennyolcadik alkalommal megrendezett krakkói könyvvásáron Magyarország volt az egyik kiemelt vendég.

A lengyelországi magyar irodalmi jelenlét meglehetősen érdekes képet mutat. Számos, nálunk komoly életművet felmutató szerző egyelőre még ismeretlen vagy kevéssé ismert, ugyanakkor bizony életműveket – mindenekelőtt Márai Sándorét – hatalmas érdeklődés övez.

Az idén rekordszámú, tíznél is több magyar vonatkozású kötet jelent meg lengyel nyelven. Ezek között igazi kuriózumok is találhatók. Madách Imre halálának 150. évfordulója alkalmából például ötvenöt év után új fordításban jelent meg az író fő műve, Az ember tragédiája. Ottlik újrakiadása is eseménynek számít, és szintén egy évforduló, az első világháború kitörésének centenáriuma teremtett jó alkalmat arra, hogy Molnár Ferenc Egy haditudósító naplója című kötetének második kiadását is bemutassák. A Varsói Magyar Kulturális Intézet ezen felül magyar képregényszerzők első világháborús témájú, Molnár írásához is kötődő munkáit rendezték szép kiállítású kötetbe.

Balassi Intzet KrakkA magyar stand
Fotó: Malgorzata Koscielniak

A leírt betűk világán túl az élő magyar irodalom is képviseltette magát, hiszen számos író tette tiszteletét Krakkóban. Komoly érdeklődés övezte például azt a csütörtöki beszélgetést, ami Horváth Viktor magyar és Krzysztof Varga magyar származású lengyel író között zajlott Pálfalvi Lajos műfordító és irodalomtörténész vezetésével a könyvvásárral párhuzamosan futó, a régió egyik legnagyobb irodalmi eseményének számító Conrad Festival keretében.

A beszélgetés számos témát érintett, így többek között a magyarországi török emlékezetet, ami Horváth elmondása szerint egészen más előjelű a regénye színhelyéül választott Pécsett, mint a hivatalos magyar történetírói kánonban. Varga arról is vallott, hogy polgárként Pécsett élne inkább szívesen, de írói énje az Alföld felé csábítja, itt szerzett élményeit meg is írta hamarosan magyarul is megjelenő, lengyelül Czardasz z mangalica, azaz Mangalicacsárdás című riportkötetében.

Kimondottan szép számú érdeklődő hallgatta másnap az egyik felkapott helyi irodalmi kávézóban a Felvidéken élő Grendel Lajos és fordítója, az egyébként szlovák szakosként induló, de a magyar irodalom felé épp a meghívott szerző miatt elcsábult Milosz Waligórski között zajlott beszélgetést is. Itt többek között képet kaphattak az érdeklődők arról is, mennyire más volt a cenzúra Szlovákiában és nálunk, hogyan hatott Grendel írásművészetére Luis Bunuel és Hrabal.

Szombaton Szegedy-Maszák Mihály tartott anekdotákban gazdag előadást Ottlik munkásságáról, de kitért arra is, miért tarja károsnak, ha szűken vett politikai értékítéletek szerint minősítenek írói életműveket, mint ahogy az történik például Wass Albert vagy Tormay Cécile esetében. A könyvvásári magyar jelenlét kétség kívül egyik legvonzóbb programját a kicsiknek szóló népzenei műhely jelentette.

Forrás: mno.hu

ESEMÉNYNAPTÁR


2019
19
Február
H K Sz Cs P Szo V
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 1 2 3

KIEMELT ESEMÉNYEK

Nincsenek események

KIADVÁNYAINK

kiadvanyaink

ESEMÉNYEK

Centre Georges Pompidou | Place Georges-Pompidou, 75004 Paris
2019. febr. 20. - máj. 20.
Vasarely retrospektív kiállítás
Café de la danse | 5, passage Louis Philippe 75011 Paris
2019. márc. 29. - márc. 29.
SöNDöRGő - Metafolkloric Tour 2019