Iratkozzon fel hírlevelünkre

Tajpeji Könyvvásár

Szerzői és kiadói kerekasztal-beszélgetésekkel, történelmi előadásokkal, borkóstolókkal, workshopokkal és néptáncbemutatókkal várta a magyar stand 2016. február 16. és 21. között a Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár közönségét.

A Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár látogatószáma idén is meghaladta a félmilliót. Ázsia második legfontosabb irodalmi seregszemléje mintegy 700 kiállítót látott vendégül, közülük 400 nemzetközi kiadó 67 országból érkezett.
IMG 0142A magyar pavilon megnyitó ünnepségén Hung Meng-chi, Tajvan kulturális minisztere a két nép közötti széles körű kulturális együttműködést méltatta. Beszédében kiemelte, a magyar stand mottójául szolgáló „szabadság, szerelem” Petőfi-idézetet Tajvanon mindenki tökéletesen érti és magáénak érzi.
IMG 0164Hammerstein Judit, a Balassi Intézet főigazgatója köszöntőjében kiemelte: a díszvendégség programjának összeállításakor az elsődleges cél a kortárs és klasszikus magyar irodalom és könyvkultúra nemzetközi népszerűsítése volt, de kiemelten fontos a széles értelemben vett magyar kultúra bemutatása és az országimázs-építés is.

taipei-0058A 414 m²-es magyar stand közvetlenül a főbejárat mellett várta az érdeklődőket, amely az egyik leglátogatottabb pavilonok közé tartozott, egyes programokon a 200 főt is elérte a résztvevők száma. Az olasz Tommaso Ceglie által megálmodott dizájn Magyarország és Budapest tajvaniak körében is nagyon népszerű nevezetességein túl az 1956-os forradalom 60. évfordulójára is felhívta a figyelmet. A standot átszelő átriumos könyvtári folyosókon az érdeklődők belelapozhattak a magyar kiadók angol és magyar nyelvű köteteibe.

A könyves jogok hatékony értékesítése és a leendő szakmai partnerek felkutatása érdekében tíz magyar kiadó képviselője utazott ki a vásárra. Az első, és egyben szakmai nap délelőttjén a Magvető, a Scolar, az Atheneum és a Libri kiadókkal ismerkedhettek meg a résztvevők, míg délután a gyerekkönyv-kiadókon volt a hangsúly: Janikovszky János a Móra kiadót, Balázs Eszter a Kolibrit, Demény Eszter pedig a Pagony kiadót mutatta be. Végezetül szerdán a Scolar, a Kossuth és a Magyar Napló kiadók ismertették tevékenységüket.

A hét során a gyerekkönyves csarnokban Szegedi Katalin, Agócs Írisz és Rippl Renáta illusztrátorok tartottak workshopokat, ahol a művészek segítségével a gyerekek saját maguk is életre kelthették a könyvekből jól ismert figurákat.

A szerzők közül Dragomán György a kínai nyelven már elérhető, A fehér király című regényéről beszélgetett, míg Gárdos Pétert Halmos Ádám, a Libri kiadóvezetője kérdezte a - Tajvanon szintén megjelent - Hajnali Láz című könyvéről. Az író a programot követően hatalmas érdeklődés mellett dedikálta kötetét.

Tajpeji Nemzetkzi Knyvvsr 677Mautner Zsófi gasztroblogger bemutatta a hagyományos magyar recepteket újraértelmező Budapest Bites! című szakácskönyvének tajvani kiadását, majd február 18. és 21. között látványos főzőbemutató keretében a csirke- és gombapaprikás, vagy a Gundel palacsinta elkészítését is megtanulhatta a közönség, és helyben meg is kóstolhatták az érdeklődők.

A gasztronómiai témakörben maradva népszerűek voltak Weeber Gyula, a Chi Fu European Trading Company alelnökének előadásai is, aki a magyar szőlőtermesztés és borkultúra történetéről borkóstolókkal egybekötött, izgalmas prezentációkat tartott naponta.
Tajpej Knyvvasar 2016 677A magyar programokat minden nap a FolkEmbassy (a zenekar tagjai: Rosonczy-Kovács Mihály, Soós András, Orsós Tamás, Hanusz Zoltán, Hetényi Milán; Táncosok: Berecz István, Darabos Péter, Légár Dániel, Bartha Zsófia, Armstrong Laura) fellépései foglalták keretbe.
Tajpeji Nemzetkzi Knyvvsr 677 3
Az együttes délelőttönként egy rövid koncerttel várta a látogatókat, melyeken közös táncra is invitálták a nézőket. Délutánonként pedig Rosonczy-Kovács Mihály, az együttes alapítója rövid néprajztörténeti előadásokkal kötötte össze zenekar számait, amelyeken bemutatta a Kárpát-medence hangszereit, népi viseleteit és szokásait.

A legnagyobb befogadóképességű standok közé tartozó magyar pavilon már a FolkEmbassy fellépések előtt zsúfolásig megtelt. A produkciókat színesítette, hogy váratlanul spontán vendégszereplőként magyar néptáncot tanuló, kalotaszegi és kalocsai mintás viseletbe öltözött hongkongi társulat csatlakozott a magyar együtteshez. A közös fellépés akkora sikert aratott, hogy a FolkEmbassy a hátralévő összes könyvvásári fellépésükre meginvitálta őket, amelyekről a CNN Taiwan stábja is helyszíni beszámolót készített.

(A rendhagyó előadásról készült videó megtekinthető a Balassi Intézet youtube csatornáján: https://www.youtube.com/watch?v=pj0Xo_1po8w)

A Balassi Intézet igyekezett úgy összeállítani a díszvendégség programját, hogy Magyarország gazdag történelméből is ízelítőt kaphasson az ázsiai publikum. Dr. Kubassek János a Magyar Földrajzi Múzeum igazgatója, a szigetországot bemutató Tájfunok Tajvan Földjén című könyv szerzője képekkel gazdagon illusztrált prezentációjával mutatta be Magyarország nemzeti örökségét.

Hóvári János történész, turkológus művelődéstörténeti előadásán keresztül pedig a híres utazó, ázsia-kutató Benyovszky Móricz kalandjaival ismerkedhetett meg a közönség, aki az első magyar volt, aki a szigetre lépett. A tajvaniak magyar történelem iránti fogékonyságát jól mutatja, hogy A láthatatlan ember után Gárdonyi Géza az Egri csillagok című ifjúsági regényének tajvani kiadása is szerepelt az idei könyvvásáron.

Magyarország 2014 óta vesz részt ezen a rangos irodalmi találkozón. A tajvani díszvendég megjelenést csak az első lépésnek tekintjük az ázsiai piac és irodalom feltérképezésére, meghódítására. Célunk a jövőben minél több szerzővel és műveikkel megjelenni ezen az izgalmas és sok olvasót elérő piacon.

A Balassi Intézet Publishing Hungary Programját a Nemzeti Kulturális Alap támogatja.

ESEMÉNYNAPTÁR


2019
18
Január
H K Sz Cs P Szo V
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

KIEMELT ESEMÉNYEK

Nincsenek események

KIADVÁNYAINK

kiadvanyaink

ESEMÉNYEK

Nincsenek események